Eppendorf Research fix · variable · multiInstruction Manual · Bedienungsanleitung · Mode d’emploiInstruzioni d’impiego · Manual de Instrucciones®1_Res
55 4.1 Regolazione del volume (eccetto il modello a volume fisso) Girando la ghiera di regolazione (Fig. 2-2) è possibile regolare il volume in conti
56 Avvertenza: se il puntale di una pipetta Research variabile da 500–5000 µL e 1–10 mL viene estratto troppo repentinamente dal liquido, le forze c
57Il numero di serie è riportato sulla ghiera di regolazione del pulsante di comando. 5.1 ControlloResearch monocanale L'acqua bidistillata vie
58– Temperatura della pipetta?– Temperatura dell'aria?– Conversione da mg in µL?– La densità del campione è diversa da quella dell'acqua?–
59d Per ricalibrare successivamente la regolazione sul volume indicato occorre inserire orizzontalmente attraverso il sigillo di calibrazione il lato
60Poiché la ricalibrazione ha effetto sull'intero range di misurazione, occorre assolutamente controllare anche gli altri volumi della pipetta r
61Per mantenere inalterata la qualità delle pipette si consiglia di utilizzare i rispettivi componenti della stessa generazione(PhysioCare Concept +
62 Variante 1–10 mL (Fig. 1-14)Sfilare il filtro dal cono di lavoro verso il basso. Durante la sterilizzazione in autoclave, il filtro si rigonfia legge
63 Anomalia Causa Rimedio Goccioline sulla parete interna del puntale per pipette– Umidificazione irregolare della parete plastica.– puntale irregol
64 Dubbi sulla correttezza dei dati di dosaggio Per evitare errori di dosaggio, è necessario verificare periodicamente precisione e correttezza di Res
Research variable 0.1 – 2.5 µL 0.5 – 10 µL 2 – 20 µL 10 – 100 µL 20 – 200 µLResearch fix – 20 µL – 100 µLS
80 I. Single-channel model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 A Disassembly and assembly . . . . .
81 Research – Part B – Maintenance For information on replacing pistons and seals as well as on disassembling and assembling the different members of
82Please see page 3 (Fig. 1) of this manual.A general description of disassembly and assembly for all single-channel models is followed by instructio
83For fixed- and adjustable-volume (variable) pipettes up to 100 µL (see Fig. 1 / point 3):– Disassemble the pipette.– Using side B of the wrench, u
84Fixed- and adjustable-volume (variable) pipettes up to 1000 µL (see Fig. 1 / point 5):– Disassemble the pipette.– Undo the screw (6) using side C of
85– Pull the locking mechanism (5a), which is located on the cylinder attachment (5), off upwards.– Unscrew cylinder (11) from the cylinder attachment
86 A Replacing the O-rings – Hold down the ejection button on the side of the pipette and unscrew the lower part counterclockwise from the grip.– Us
87– Please see page 115 of this manual.– Pull the housing off the cover plate.– Hold the lower part firmly, as shown in Fig. 7.– Press side B of the t
88 30 – 300 µL – Proceed as with the other sizes, The press piece is discarded.– Using side C of the tool, pull out the spring, spring plate and seal
89Please see page 3 (Fig. 1) of this manual.In order to ensure the consistent quality of the pipettes, we recommend using the corresponding parts of t
3100 – 1000 µL 500 – 5000 µL 1 – 10 mL – 1000 µL1346781053421156 75a2453141112Research – variable / fix1_Research_Titel.f
90Order numberInternationalOrder numberNorth America12 Ejection sleeve10 – 100 µL 3110 861.000 022476491200 – 1000 µL 3110 865.006 02247652113 Filling
91Order numberInternationalOrder numberNorth America5 Cylinder attachment500 –5000 µL 3110 836.006 0224764241 – 10 mL 3111 602.009 022
92Pipettes/spare partsOrder numberInternationalOrder numberNorth America8-channel:0.5 – 10 µL Light gray control button 3114 000.115 02245200
93epT.I.P.S. (The packaging units stated represent the minimum ordering quantity).Order numberInternationalOrder numberNorth AmericaSilicone grease (G
941 – 10 mL 165 mm turquoise 0030 000.765 022492098 standard (200 tips)1 – 10 mL 243 mm turquoise 0030 000.781 022492101 long (2
95Racksplus 10 x 96 = 960 tips0.1 – 10 µL 34 mmdark gray* 0224919030.1 – 20 µL 40 mmmedium gray** 0224919110.5 – 20 µL L 46 m
96ep Dualfilter T.I.P.S.PCR-clean, sterilein racks10 x 96 = 960 tips0.1 – 10 µL S 34 mm dark gray 0030 077.504 0224912020.1 – 10 µL M 40 mm
97 LengthColorcodeOrder numberInternationalOrder numberNorth AmericaepT.I.P.S. LoRetention Dualfilter, PCR clean,sterile and pyrogen free, in racks,10
98Research – Part B – Ordering information7_ResearchTeil2_E.fm Seite 98 Donnerstag, 17. April 2008 12:34 12
117Eppendorf OfficesEppendorf South Pacific Pty. Ltd.Tel. +61 2 98 89 50 00Fax +61 2 98 89 51 11E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.com
4Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bedienungsanleitung . . . . . . .
118Eppendorf OfficesEppendorf s.r.l.Tel. +390 2 55 404 1Fax +390 2 58 013 438E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.itEppendorf Co. Ltd.
119Multi-channel / MehrkanalBACBACBACFig./Abb. 7Fig./Abb. 8Fig./Abb. 11Fig./Abb. 9 Press pieceNiederhalterPresseurPezzo prementeSujetadorSpringFed
Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwide Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 538 01-0 · Fax: +49 40 538 01-556E-mail: epp
501 Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511.1 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51Research – Parte A – Capitolo 11.1 Uso conformeLa Research è uno strumento di laboratorio che, in combinazione con i corrispondenti puntali per pip
522.1 Research a volume fisso2.2 Research a volume variabileModello /VolumeAmpiezzadel passoepT.I.P.S. ErroresistematicoErrorerandomµL µL %µL%µL10202
53 2.3 Research multicanale a volume variabile ( da 8 a 12 canali) I dati tecnici qui riportati valgono soltanto se si utilizzano puntali per pipett
54Inoltre, la parte inferiore della pipetta è girevole, consentendo così all'operatore di regolare il volume in modo individuale a seconda dell&
Comments to this Manuals