Eppendorf Research fix · variable · multiInstruction Manual · Bedienungsanleitung · Mode d’emploiInstruzioni d’impiego · Manual de Instrucciones®1_Res
70 4.1 Ajuste del volumen (excepto Modelo Fix) Girando el anillo de ajuste (Fig. 2-2) se ajusta el volumen de forma continua. Las cifras de la indic
71 Aviso: Sacando demasiado rápido la boquilla del líquido puede extraerse líquido de la boquilla en la Research variable 500–5000 µL y 1–10 mL, debi
72Los N° de serie se encuentran en el anillo de ajuste del botón de mando. 5.1 ControlResearch Monocanal Agua bidest. se entrega de una boquilla hum
73– ¿Temperatura de la muestra? (agua con temperatura ambiente se enfría en probetas abiertas por evaporación).– ¿Temperatura de la pipeta?– ¿Tempera
74d Para el reajuste al volumen indicado se mete horizontalmente el lado D o en las pipetas multicanal el lado B de la llave entregada, mediante un s
75Puesto que este ajuste repercute en toda la gama de medición, deben controlarse necesariamente los otros volúmenes indicados en los datos técnicos
76Para garantizar la calidad constante de las pipetas, recomendamos utilizar en cada caso las correspondientes piezas de la misma generación (PhysioC
77 Variante 1–10 mL (Fig. 1-14)Extraer el filtro del cono de trabajo, tirando hacia abajo. Al autoclavarlo, el filtro se hincha ligeramente. Al volver
78 Fallo Causa Solución Gotas en la pared interior de la boquilla de pipeta– Humectación desigualde la pared de plástico.– Se usa una boquilla de p
79 Dudas sobre la exactitud de los datos de dosificación Para evitar errores de dosificación deben comprobarse periodicamene la precisión y la exactitu
Research variable 0.1 – 2.5 µL 0.5 – 10 µL 2 – 20 µL 10 – 100 µL 20 – 200 µLResearch fix – 20 µL – 100 µLS
80 I. Single-channel model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 A Disassembly and assembly . . . . .
81 Research – Part B – Maintenance For information on replacing pistons and seals as well as on disassembling and assembling the different members of
82Please see page 3 (Fig. 1) of this manual.A general description of disassembly and assembly for all single-channel models is followed by instructio
83For fixed- and adjustable-volume (variable) pipettes up to 100 µL (see Fig. 1 / point 3):– Disassemble the pipette.– Using side B of the wrench, u
84Fixed- and adjustable-volume (variable) pipettes up to 1000 µL (see Fig. 1 / point 5):– Disassemble the pipette.– Undo the screw (6) using side C of
85– Pull the locking mechanism (5a), which is located on the cylinder attachment (5), off upwards.– Unscrew cylinder (11) from the cylinder attachment
86 A Replacing the O-rings – Hold down the ejection button on the side of the pipette and unscrew the lower part counterclockwise from the grip.– Us
87– Please see page 115 of this manual.– Pull the housing off the cover plate.– Hold the lower part firmly, as shown in Fig. 7.– Press side B of the t
88 30 – 300 µL – Proceed as with the other sizes, The press piece is discarded.– Using side C of the tool, pull out the spring, spring plate and seal
89Please see page 3 (Fig. 1) of this manual.In order to ensure the consistent quality of the pipettes, we recommend using the corresponding parts of t
3100 – 1000 µL 500 – 5000 µL 1 – 10 mL – 1000 µL1346781053421156 75a2453141112Research – variable / fix1_Research_Titel.f
90Order numberInternationalOrder numberNorth America12 Ejection sleeve10 – 100 µL 3110 861.000 022476491200 – 1000 µL 3110 865.006 02247652113 Filling
91Order numberInternationalOrder numberNorth America5 Cylinder attachment500 –5000 µL 3110 836.006 0224764241 – 10 mL 3111 602.009 022
92Pipettes/spare partsOrder numberInternationalOrder numberNorth America8-channel:0.5 – 10 µL Light gray control button 3114 000.115 02245200
93epT.I.P.S. (The packaging units stated represent the minimum ordering quantity).Order numberInternationalOrder numberNorth AmericaSilicone grease (G
941 – 10 mL 165 mm turquoise 0030 000.765 022492098 standard (200 tips)1 – 10 mL 243 mm turquoise 0030 000.781 022492101 long (2
95Racksplus 10 x 96 = 960 tips0.1 – 10 µL 34 mmdark gray* 0224919030.1 – 20 µL 40 mmmedium gray** 0224919110.5 – 20 µL L 46 m
96ep Dualfilter T.I.P.S.PCR-clean, sterilein racks10 x 96 = 960 tips0.1 – 10 µL S 34 mm dark gray 0030 077.504 0224912020.1 – 10 µL M 40 mm
97 LengthColorcodeOrder numberInternationalOrder numberNorth AmericaepT.I.P.S. LoRetention Dualfilter, PCR clean,sterile and pyrogen free, in racks,10
98Research – Part B – Ordering information7_ResearchTeil2_E.fm Seite 98 Donnerstag, 17. April 2008 12:34 12
117Eppendorf OfficesEppendorf South Pacific Pty. Ltd.Tel. +61 2 98 89 50 00Fax +61 2 98 89 51 11E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.com
4Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bedienungsanleitung . . . . . . .
118Eppendorf OfficesEppendorf s.r.l.Tel. +390 2 55 404 1Fax +390 2 58 013 438E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.itEppendorf Co. Ltd.
119Multi-channel / MehrkanalBACBACBACFig./Abb. 7Fig./Abb. 8Fig./Abb. 11Fig./Abb. 9 Press pieceNiederhalterPresseurPezzo prementeSujetadorSpringFed
Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwide Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 538 01-0 · Fax: +49 40 538 01-556E-mail: epp
651 Advertencias para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661.1 Uso de acuerdo con lo prescrito . . . . . . .
66Research – Parte A – Capítulo 11.1 Uso de acuerdo con lo prescrito La Research es un aparato de laboratorio que, en combinación con las puntas de p
672.1 Research Volumen Fijo2.2 Research variablelModelo /VolumenCódigocromaticoepT.I.P.S. ErrorsistemáricoErroraccidentalµL µL %µL%µL102025501002002
68 2.3 Research Multicanal variable (8 y 12 canales) Los datos técnicos que se dan son validos solamente utilizando las puntas de pipeta Eppendorf e
69Además la pieza inferior es giratoria, pudiendo el usuario ponerla a una posición individual.La pieza inferior puede cambiarse de una variante de 8
Comments to this Manuals