Eppendorf FemtoJet express User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Eppendorf FemtoJet express. Eppendorf FemtoJet express Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FemtoJet express
Bedienungsanleitung · Operating Manual
®
Titel_FemtoJet_express.fm Seite 1 Freitag, 29. Juni 2007 2:40 14
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - FemtoJet express

FemtoJet expressBedienungsanleitung · Operating Manual®Titel_FemtoJet_express.fm Seite 1 Freitag, 29. Juni 2007 2:40 14

Page 2 - Inhalt / Table of contents

10DisplayAnzeige aller relevanten Parameter und Informationen.FunktionstastenCleanBringt den maximalen Druck zum Reinigen der Kapillarean den Schlauch

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Drehregler Im normalen Betriebszustand werden über die drei Drehregler die Parameter für die Injektion eingestellt. Die Anordnung der Drehregler ent

Page 4

12Anschluss der externen DruckversorgungEs ist trockene und nicht geölte Druckluft bzw. gereinigtes Stickstoffgas zu verwenden! Druckbereich 4000 hPa

Page 5

13EinschaltenDas Gerät an die externe Druckversorgung anschließen. Beim Einschalten und während der Initialisierungsphase darf der Injektionsschlauch

Page 6

14Vor der ersten Bedienung sollte dieser Abschnitt dem Anwender vertraut sein. Es wird nur die Bedienung des Geräts beschrieben. Die Handhabung der In

Page 7

15Geringe Abweichungen zwischen eingestelltem (Sollwert) und angezeigtem Kompensations-druck pc (Istwert) sind technisch bedingt. Relevant ist der gem

Page 8

16Ist der FemtoJet® express mit einem Eppendorf Mikromanipulator InjektMan® NI 2, 5171 oder InjectMan® verbunden, wird über die Taste zusätzlich die

Page 9

17 Menu Schaltet das Gerät auf Menü-Steuerung um, angewählte Funktionen können durchgeführt werden.In der ersten Zeile wird durch FUNC angezeigt, dass

Page 10 - 2 Gerätebeschreibung

18 Standby mit Entlüften des Druckspeichers Langer Tastendruck (ca. 2 Sekunden): Gerät schaltet in den Ruhezustand. Das Ventilsystem wird komplett ent

Page 11

19Die Funktionalitäten der Hand- und der Fußtaste entsprechen den Funktionalitäten der Tasten und am FemtoJet® express.Die Funktionalität der Fußta

Page 12

2Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Operating Ma

Page 13

20UniversalkapillarenhalterFür die Aufnahme der Injektionskapillaren wird der Universalkapillarenhalter verwendet. Die vorgefertigten Eppendorf Femtot

Page 14 - Bedienung und Arbeitstechnik

21Weiteres ZubehörSpannkopf 0, incl. 2 Satz O-Ringe und Teflonscheiben.Mit dem mitgelieferten Spannkopf 0 können Kapillaren mit einem Außendurchmesser

Page 15

22Für eine präzisere Druckjustierung erfolgt alle 10 Minuten eine interne Selbstkalibrierung von 3 Sekunden. In dieser Zeit wird keine Injektion durch

Page 16

233.4.1 Kompensationsdruck pc Der Kompensationsdruck pc sorgt dafür, dass kein Medium in die Kapillare einströmt. Durch Kapillarkräfte würde Flüssigk

Page 17

243.4.4 Clean-FunktionDie Clean-Funktion wird zum Freispülen verstopfter Kapillaren verwendet. Der maximal verfüg-bare Druck wird mit der Taste auf

Page 18

25Bereit stehen: • Adhärente Zellen in einer Petrischale,• Injektionsflüssigkeit (gereinigt, z.B. durch Zentrifugation),• Femtotips® / Femtotips® II, a

Page 19

26Über die 15polige Schnittstelle erfolgt die Verbindung zu einem Eppendorf Mikromanipulator, der für die automatisierte Injektion ausgelegt ist.Femto

Page 20

27FemtoJet® express (Rückseite) mit allen Anschlussmöglichkeiten, mit Leistungseinheit 5171 / InjectMan 51791 Fußtaste (optional) mit Funktion Inject2

Page 21

28Über die Taste wird das Funktions-Menü aufgerufen. Mit dem linken Drehregler pi wirdeine von sieben Funktionen angewählt. In der unteren Zeile des

Page 22

293.7.4 Hintergrundbeleuchtung des Displays aus-/einschalten3.7.5 Konstanter DruckFUNC 3Mit der Taste wird die Beleuchtung aus- oder eingeschaltet

Page 23

3 1 Sicherheitshinweise und Verwendungszweck ... 52 Gerätebeschreibung ...

Page 24

30Vor der Reinigung des FemtoJet® express den Netzstecker ziehen.Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Injektors gelange

Page 25

31– Druckverlust durch nicht montierte Kapillare bei angeschlossenem Kapillarenhalter.Abhilfe: Kapillare anschließen oder Funktion 0, Kapillarenwechse

Page 26

325.1.1 SelbsttestFUNC 6Mit dem Selbsttest wird der FemtoJet® auf Dichtigkeit geprüft. Dieser Selbsttest kann bei Verdacht auf Undichtigkeit angewend

Page 27

33Warnungen werden in der Regel dann ausgegeben, wenn bestimmte Betriebszustände (noch) nicht erreicht sind oder eine Handhabung nicht möglich ist. Mi

Page 28

34Warnung 5Externer Druck nicht ausreichend.Der für eine Injektion oder die Clean-Funktion erforderliche minimale Speicherdruck war bei Auslösung der

Page 29

35Fehlermeldungen werden dann ausgegeben, wenn bestimmte Betriebszustände nicht erreicht werden oder das Gerät eine Abweichung zu den Soll-Zuständen v

Page 30 - 4 Reinigung und Service

36Fehler 12Zu geringer SpeicherdruckabfallMögliche Ursache: Technischer Defekt Abhilfe: Service Fehler 13Speicherdruck steigt nicht an Mögliche Ursach

Page 31 - 5 Fehlersuche

37Fehler 21Injektionsdruck wird nicht erreicht Mögliche Ursache: Schlecht oder nicht angeschlossener Kapillarenhalter. (Gebrochene) Kapillare mit groß

Page 32

38Fehler 26Zu große Leckrate des Arbeitsdrucks Mögliche Ursache: Schlecht oder nicht angeschlossener Kapillarenhalter. (Gebrochene) Kapillare mit groß

Page 33

39Fehler 31Speicherdruck Sensor Offset zu groß Mögliche Ursache: Technischer Defekt Abhilfe: Service Fehler 32Arbeitsdruck Sensor Offset zu klein Mögl

Page 34

4 8 Stichwortverzeichnis ... 45Anhang A Bedienung

Page 35

40Fehler 37Ventil 2 Offset zu hoch Mögliche Ursache: Technischer Defekt Abhilfe: Service Fehler 40Self-Calibration fehltMögliche Ursache: Technischer

Page 36

41Spannung/Frequenz: 100 V – 240 V ± 10 %, 50 – 60 HzEingestellte Spannung: automatische AnpassungSicherung bei 100 – 240 V: T1,0 A, 250 V (2 Stück)Le

Page 37

42 Bestell-Nr. FemtoJet ® express100 V – 240 V ± 10 %, 50 – 60 Hzvoll programmierbarer Microinjector mit Anschluss zur externen Druckversorgung. Zur

Page 38

43Spannkopf 0 für Universalkapillarenhalter für Mikrokapillaren mit einem Außendurchmesser von 1,0 bis 1,1 mm5176 210.003Spannkopf 1 für Universalkap

Page 39

44PatchMan NP 2 Mikromanipulator für die Elektrophysiologie oder andere AnwendungenVersion Europa 5183 000.014Version USA und Kanada 5183 000.022Vers

Page 40

45 A Abfragen 47Adapter für Femtotips 20AnschlussKapillarenhalter 20Micromanipulator 26Universalkapillarenhalter 20Ausschalten 13automatische Injekti

Page 41 - 6 Technische Daten

46 Stichwortverzeichnis 8 Stichwortverzeichnis8 N Netzschalter 11 R Reinigung 30 S Schlauchanschluss 8, 11Schnittstelle 11, 26-beschreibung 47Selbst

Page 42 - 7 Bestellinformationen

47Bedienung über den ComputerMit dem optionalen Interface-Kabel-PC können bestimmte Befehle und Abfragen (Kapitel 6.2) an das Gerät gesendet werden. Ü

Page 43

48Befehl zur Eingabe von Parametern[C]Code[xxx]Eingabe-Parameter [ssssssssss]Bedeutung des Eingabe-ParametersKurzes akustisches Signal 003 1 – 254 Anz

Page 44

49Befehl zum Auslesen von Parametern[C]Code[xxx]Bedeutung des Ausgabe-Parameter [A]Ausgabe-Parameter [rrrrrrrrrr]Programmversion abfragen 101 Versions

Page 45 - 8 Stichwortverzeichnis

5 • Bedienungsanleitung beachten! • Das Gerät ist nur für den Einsatz im Forschungslabor vorgesehen! • Der FemtoJet express ist ein Laborgerät. Die B

Page 46

50Andere Fehlernummern sowie deren Ursachen und Beseitigung sind im Kapitel 5 "Fehlersuche" beschrieben. Während der Fernsteuerung werden ke

Page 47 - 9 Anhang A

09_AnhangA_en.fm Seite 101 Freitag, 29. Juni 2007 2:52 14

Page 48

09_AnhangA_en.fm Seite 102 Freitag, 29. Juni 2007 2:52 14

Page 49

Eppendorf OfficesEppendorf AGRegional Office in MalaysiaTel. +60 3 8023 2769Fax +60 3 8023 3720E-Mail: [email protected]: www.eppendorf

Page 50

Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwideEppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel. +49 40 538 01-0 · Fax +49 40 538 01-556E-Mail: eppend

Page 51

6 • Bei selbstgefertigten Kapillaren ist darauf zu achten, dass der Außendurchmesser der Kapillare mit der Spezifikation des Kapillarenspannkopfes übe

Page 52

7Mit dem FemtoJet® express lassen sich kleinste Flüssigkeitsmengen in Zellen injizieren. Die hierfür relevanten Parameter Injektionsdruck pi und Injek

Page 53 - Eppendorf Offices

81 Display– Anzeige der relevanten Parameter während der Injektion oder Parametereinstellung.– Bedienerführung in den Funktionen. 2 Tastatur– Ausl

Page 54 - In touch with life

9Serienmäßiges Zubehör:1 Druckschlauch, 2,5 m, für externe Druckversorgung inkl. Kupplungen, G 1/4 Zoll1 Injektionsschlauch, 2 m 1 Universalkapillare

Comments to this Manuals

No comments